marnanel: (party hat)Monument ([personal profile] marnanel) wrote,
@ 2010-02-13 07:10 pm UTC
Entry tags:gnome.metacity, pgo
"From English to English: an introduction to dialectal translation""The history of window border decorations"I wonder whether anyone would be interested in either of these.  Would you come to hear them if you saw them on the programme?  Would they be of any use?  Perhaps I'll submit both of them and see whether either of them are approved.

Edit: Of course I could also do a talk on writing N900 apps.



(3 comments) - (Post a new comment)
(Flat) (Top-level comments only)


[identity profile] eeanm.livejournal.com
2010-02-14 06:41 am UTC (link)
My main experience of en-au and en-ca is how it screwed up Amarok *for years* on Launchpad. The status bar would show HTML garbage, so it was some sort of technical issue. (I was also a bit unconvinced at en-au since Australians I talked to didn't really know they even had Australian-English dictionaries.)

Obviously thats not either of the dialect's fault but because of Launchpad and a complete lack of responsibility felt by the people involved (or not) in its "translation." And that KDE lacks these language targets, so it was on Launchpad to do all the work, which resulted in piles of fail.

anyways I'm a KDE guy, so I can't be helpful in picking out your talk topic, but a couple of years later that whole experience still makes me frustrated to think about. Sorry for the vent. :)

(Reply to this)  (Thread


marnanel: (party hat)


[personal profile] marnanel
2010-02-14 09:30 pm UTC (link)
Hey, don't worry about venting, it's nice to get comments :)

I'd be interesting in mentioning that in a "great en-XX screwups of our time" section.

(Reply to this)  (Thread from start)  (Parent)  (Thread


pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Martin)


[personal profile] pne
2010-02-16 03:01 pm UTC (link)
I'd be interesting in mentioning that in a "great en-XX screwups of our time" section.

I'd be interested in listening to that. Or indeed a whole talk about en-to-en, er, localisation.

(Reply to this)  (Thread from start)  (Parent



(3 comments) - (Post a new comment)
(Flat) (Top-level comments only)